Korean Home
Home

Law
Prevent Genocide International 

집단살해죄의 방지와 처벌에 관한 협약

체결일자 및 장소 1948년 12월 09일파리에서 작성
발효일 1951년 01월 12일
List of parties to the Convention (UN Treaty database),
Nations that are NOT party to the Convention
(this website)


체약국은,

집단살해는 국제연합의 정신과 목적에 반하며 또한 문명세계에서 죄악으로 단정한 국제법상의 범죄
라고 국제연합총회가 1946년 12월 11일부 결의 96(1)에서 행한 선언을 고려하고,


역사상의 모든 시기에서 집단살해가 인류에게 막대한 손실을 끼쳤음을 인지하고,

인류를 이와 같은 고뇌로부터 해방시키기 위하여는 국제협력이 필요함을 확신하고,

이에 하기에 규정된 바와 같이 동의한다.

제 1 조 체약국은 집단살해가 평시에 행하여졌든가 전시에 행하여졌든가를 불문하고 이것을 방지하고 처벌할
것을 약속하는 국제법상의 범죄임을 확인한다.


제 2 조 본 협약에서 집단살해라 함은 국민적, 인종적, 민족적 또는 종교적 집단을 전부 또는 일부 파괴할
의도로서 행하여진 아래의 행위를 말한다.

(a) 집단구성원을 살해하는 것
(b) 집단구성원에 대하여 중대한 육체적 또는 정신적인 위해를 가하는 것
(c) 전부 또는 부분적으로 육체적 파괴를 초래할 목적으로 의도된 생활조건을 집단에게 고의로 과하
는 것
(d) 집단내에 있어서의 출생을 방지하기 위하여 의도된 조치를 과하는 것
(e) 집단의 아동을 강제적으로 타 집단에 이동시키는 것

제 3 조 다음의 제 행위는 이를 처벌한다.

(a) 집단살해
(b) 집단살해를 범하기 위한 공모
(c) 집단살해를 범하기 위한 직접 또는 공연한 교사
(d) 집단살해의 미수
(e) 집단살해의 공범

제 4 조 집단살해 또는 제3조에 열거된 기타 행위의 어떤 것이라도 이를 범하는 자는 헌법상으로 책임있는
통치자이거나 또는 사인이거나를 불문하고 처벌한다.


제 5 조 체약국은 각자의 헌법에 따라서 본 협약의 규정을 실시하기 위하여 특히 집단살해 또는 제3조에 열
거된 기타의 행위의 어떤 것에 대하여도 죄가 있는 자에 대한 유효한 형벌을 규정하기 위하여 필요한
입법을 제정할 것을 약속한다.


제 6 조 집단살해 또는 제3조에 열거된 기타 행위의 어떤 것이라도 이로 인하여 고소된 자는 행위가 그 영토
내에서 범행된 국가의 당해재판소에 의하여 또는 국제형사재판소의 관할권을 수락하는 체약국에 관하
여 관할권을 가지는 동재판소에 의하여 심리된다.


제 7 조 집단살해 또는 제3조에 열거된 기타 행위는 범죄인 인도의 목적으로 정치적 범죄로 인정치 않는다.
체약국은 이러한 경우에 실시중인 법률 또는 조약에 따라서 범죄인 인도를 허가할 것을 서약한다.


제 8 조 체약국은 국제연합의 당해 기관이 집단살해 또는 제3조에 열거한 기타 행위의 어떤 것이라도 이를
방지 또는 억압하기 위하여 적당하다고 인정하는 국제연합헌장에 기한 조치를 취하도록 요구할 수 있
다.


제 9 조 본 협약의 해석 적용 또는 이행에 관한 체약국간의 분쟁은 집단살해 또는 제3조에 열거된 기타 행위
의 어떤 것이라도 이에 대한 국가책임에 관한 분쟁을 포함하여 분쟁 당사국 요구에 의하여 국제사법재
판소에 부탁한다.


제 10 조 본 협약은 중국어, 영어, 불어, 노어, 서반아어의 원문을 동등히 정문으로 하며 1948년 12월 9일자
로 한다.


제 11 조 본 협약은 국제연합의 가맹국과 총회로부터 서명 초청을 받은 비가맹국을 위하여 1949년 12월 31
일까지 개방된다.

본 협약은 비준을 받아야 한다.
비준서는 국제연합사무총장에게 기탁한다.
1950년 1월 1일이후 본 협약은 국제연합의 가맹국과 전기한 초청을 받은 비가맹국을 위하여 가입되
어질 수 있다.
가입서는 국제연합사무총장에게 기탁한다.


제 12 조 체약국은 국제연합사무총장앞으로의 통고로써 자국이 외교관계의 수행에 책임을 지고 있는 지역의
전부 또는 일부에 대하여 하시라도 본 협약의 적용을 확장할 수 있다.


제 13 조 최초의 20통의 비준서 또는 가입서가 기탁된 일자에 사무총장은 경위서를 작성하여 그 사본을 국제
연합의 각 가맹국과 제11조에 규정된 비가맹 각국에 송부한다.
본 협약은 20통째의 비준서 또는 가입서가 기탁된 90일후에 발효한다.
전기일이후에 행하여진 비준이나 가입은 비준서 또는 가입서 기탁 90일후에 효력을 발생한다.


제 14 조 본 협약은 발효일로부터 10연간 계속하여 효력을 갖는다.
전기 기간의 적어도 만료 6개월전에 본 조약을 폐기하지 아니한 체약국에 대하여는 본 협약은 그 후
5연간씩 계속하여 효력을 가진다. 폐기는 국제연합사무총장앞으로의 통고서에 의하여 행한다.


제 15 조 폐기의 결과 본 협약에의 가맹국수가 16이하일 때에는 본 협약은 폐기의 최후의 것이 효력이 발생
하는 날로부터 효력이 중지된다.


제 16 조 본 협약의 개정요청은 체약국이 사무총장앞으로의 통고서에 의하여 언제나 행할 수 있다.
총회는 전기 요청에 관하여 취한 조치가 있을 때에는 이를 결정한다.


제 17 조 국제연합사무총장은 국제연합의 모든 가맹국과 제11조에 규정된 비가맹국에 대하여 다음 사항을 통
고한다.

(a) 제11조에 의하여 수령한 서명 비준 또는 가입
(b) 제12조에 의하여 수령한 통고
(c) 제13조에 의하여 본 협약이 발효하는 일자
(d) 제14조에 의하여 수령한 폐기
(e) 제15조에 의한 협약의 폐지
(f) 제16조에 의하여 수령한 통고

제 18 조 본 협약의 원안은 국제연합의 문서보관소에 기탁한다.
본 협약의 인증등본은 국제연합의 모든 가맹국과 제11조에 규정된 비가맹국에 송부한다.


제 19 조 본 협약은 발효일자에 국제연합사무총장이 등록한다.



Text: 외교통상부 Ministry of Foreign Affiars and Trade, Republic of Korea (Treaties and International Law) www.mofat.go.kr

Home | Law | Translations of the Genocide Convention | Domestic Laws

Prevent Genocide International
info@preventgenocide.org